Prof. Dr. Jens Lüdtke
Prof. Dr. Edgar Radtke (Universität Heidelberg)
Leseliste für das Studium der französischen Sprachwissenschaft Stand: August 2001
Diese Leseliste ist ein Angebot und Vorschlag des Romanischen Seminars Heidelberg, welche der Romanistische Dachverband (RDV) für Studenten und alle anderen Interessierten auf den Internet-Seiten des RDV zur
Verfügung stellt. Wenn Sie Ihrerseits Vorschläge zur Ergänzung oder Änderung machen wollen, richten Sie diese bitte an Herrn Radtke (edgar.radtke@urz.uni-heidelberg.de).
Die Hauptseite des Romanistischen Dachverbandes finden Sie unter http://www.romanistik.com/.
1 Allgemeine Sprachwissenschaft
Coseriu, Eugenio (1988): «Sprachkompetenz», Tübingen: Francke (UTB). Martinet, André (41996): «Éléments de linguistique générale», Paris: Colin. Saussure, Ferdinand de (1990): «Cours de linguistique
générale», publié par Charles Bally et Albert Séchehaye, avec la collaboration de Albert Riedlinger, édition critique préparée par Tullio de Mauro, postface de Louis-Jean Calvet, à l'exception de la postface (1985)
cette réédition reproduit sans modification le texte publié en 1972, Paris: Payot (Bibliothèque scientifique Payot).
2 Geschichte der Sprachwissenschaft Albrecht, Jörn (2
2000): «Europäischer Strukturalismus», Tübingen: Francke. Malmberg, Bertil (1983): «Analyse du langage au XXe siècle: théories et méthodes», Paris: P.U.F. Robins, R. H. (21979): «A Short
History of Linguistics», London; New York: Longman (französische Übersetzung der ersten Auflage (1976): «Brève histoire de la linguistique de Platon à Chomsky», traduit de l'anglais par Maurice Borel, Paris: Seuil).
Szemerényi, Oswald (1971/1982): «Richtungen der modernen Sprachwissenschaft», Bd. 1.: «Von Saussure bis Bloomfield (1916-1950)», Bd. 2: «Die fünfziger Jahre (1950-1960)», Heidelberg: Winter.
3 Einführungen in die Romanische Philologie Iordan, Iorgu (1962): «Einführung in die Geschichte und Methoden der romanischen Sprachwissenschaft», ins Deutsche übertragen, ergänzt und teilweise neu bearbeitet von
Werner Bahner, Berlin: Akademie-Verlag; Iordan, Iorgu / Orr, John (21970): «An Introduction to Romance Linguistics, its Schools and Scholars», revised, with a Supplement Thirty Years on by R. Posner, Oxford:
Blackwell (italienische Übersetzung der englischen Ausgabe von 1937: Iordan, Iorgu / Orr, John (1973): «Introduzione alla linguistica romanza», con una nota di D'A. S. Avalle, traduzione di Luciana Borghi Cedrini,
Torino: Einaudi; rumänisches Original: Iordan, Iorgu (1932): «Introducere în studiul limbilor romanice: evolutia si starea actuala a lingvisticii romanice», Iasi). Iordan, Iorgu / Manoliu, Maria (1972): «Manual de
lingüística románica», revisión, reelaboración parcial y notas por Manuel Alvar, 2 Bde., Madrid: Gredos (rumänisches Original: Iorgu, Iordan / Manoliu, Maria (1965): «Introducere in lingvistica romanica», Bucuresti:
Editura didactica si pedagogica). Pöckl, Wolfgang / Rainer, Franz (1990): «Einführung in die romanische Sprachwissenschaft», Tübingen: Niemeyer. Renzi, Lorenzo / con la collaborazione di Gianfranco Salvi (1994):
«Nuova introduzione alla filologia romanza», Bologna: Il Mulino (deutsche Übersetzung einer älteren Fassung: (1980): «Einführung in die romanische Sprachwissenschaft», Tübingen: Niemeyer).
Vàrvaro, Alberto (1968): «Storia problemi e metodi della linguistica romanza», Napoli: Liguori. Vidos, B. E. (21975): «Handbuch der romanischen Sprachwissenschaft», München: Hueber (Übersetzung aus dem
Niederländischen: (1956): «Handboek tot de Romaanse Taalkunde», Hertogenbusch: Malmberg; Übersetzung ins Italienische: (1959): Vidos, B. E. (1959): «Manuale di linguistica romanza», prima edizione italiana completamente
aggiornata dall'autore, traduzione dall'olandese di G. Francescato, Firenze: Olschki).
4 Beschreibung des Französischen 4.1 Gesamtdarstellungen
Gaudino-Fallegger, Livia (1998): «Grundkurs Sprachwissenschaft Französisch», Stuttgart: Klett. Geckeler, Horst / Dietrich, Wolf (21997): «Einführung in die französische Sprachwissenschaft: ein Lehr- und
Arbeitsbuch», Berlin: Schmidt. Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (Hrsg.) (1990): «Lexikon der Romanistischen Linguistik» [=«LRL»], Band 5/1: «Französisch», Tübingen: Niemeyer. Stein, Achim
(1998): «Einführung in die französische Sprachwissenschaft», Stuttgart; Weimar: J. B. Metzler. Walter, Henriette (1988): «Le français dans tous les sens», Paris: Robert Laffont.
4.2 Phonetik / Phonologie Carton, Fernand (1974): «Introduction à la phonétique du français», Paris: Bordas. Meisenburg, Trudel / Selig, Maria (1998): «Phonetik und Phonologie des Französischen», Stuttgart;
Düsseldorf; Leipzig: Klett. Rothe, Wolfgang (21978): «Phonologie des Französischen: Einführung in die Synchronie und Diachronie des französischen Phonemsystems», zweite, durchgesehene und ergänzte Auflage
bearbeitet von Richard Baum, Berlin: Schmidt (Grundlagen der Romanistik, 1). Straka, Georges (1990): «Phonétique et phonématique», in: «LRL» 5/1, S. 1-33.
Walter, Henriette (1977): «La phonologie du français», Paris: P.U.F.
4.3 Grammatik / Morphologie / Syntax Arrivé, Michel / Gadet, Françoise / Galmiche, Michel (1986): «La grammaire
d'aujourd'hui: guide alphabétique de linguistique française», Paris: Flammarion. Dubois, Jean / Lagane, René (1993): «La nouvelle grammaire du français», Paris: Larousse.
Gary-Prieur, Marie-Noëlle (1985): «De la grammaire à la linguistique», Paris: Colin. Grevisse, Maurice (291993): «Précis de grammaire française», Paris: Duculot.
Kleineidam, Hartmut (1990): «Syntax», in: «LRL» 5/1, S. 125-144. Riegel, Martin / Pellat, Jean-Christophe / Rioul, René (31997): «Grammaire méthodique du français», Paris: Presses Universitaires de France.
4.4 Wortbildung Guilbert, Louis (1971): «Fondements lexicologiques du dictionnaire: de la formation des unités lexicales», in: «Grand Larousse de la langue française en six volumes», Bd. 1,
Paris: Larousse, S. IX-LXXXI. Guilbert, Louis (1975): «La créativité lexicale», Paris: Larousse. Lüdtke, Jens (1996): «Gemeinromanische Tendenzen IV: Wortbildungslehre», in: «LRL» 2/1, S. 235-272. Meyer-Lübke, W. (
21966): «Historische Grammatik der französischen Sprache», zweiter Teil: «Wortbildungslehre», zweite, durchgesehene und ergänzte Auflage von J. M. Piel, Heidelberg: Winter.
4.5 Lexikalische Semantik Blank, Andreas (1997): «Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen», Tübingen: Niemeyer. Coseriu, Eugenio (1966): «Structure lexicale et
enseignement du vocabulaire: Actes du premier Colloque international de linguistique appliquée», Nancy, S. 175-252 (auch in: (1967): «Les théories linguistiques et leurs applications», Strasbourg: Conseil de l'Europe,
S. 9-51; deutsche Übersetzung: (21973): «Einführung in die strukturelle Betrachtung des Wortschatzes», Tübingen: Narr; abgedruckt in Geckeler, Horst (Hrsg.) (1978): «Strukturelle Bedeutungslehre», Darmstadt:
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, S. 193-238). Coseriu, Eugenio (1964): «Pour une sémantique diachronique structurale», in: «Travaux de Linguistique et de Littérature» 2/1, S. 139-186 (deutsche Übersetzung: (1978):
«Für eine strukturelle diachrone Semantik», in: Geckeler, Horst (Hrsg.) (1978): «Strukturelle Bedeutungslehre», Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, S. 90-163.
Geckeler, Horst (1973): «Strukturelle Semantik des Französischen», Tübingen: Niemeyer. Picoche, Jacqueline (21992): «Précis de lexicologie française», Paris: Nathan.
Wunderli, Peter (1990): «Lexikologie und Semantik», in: «LRL» 5/1, S. 94-112.
5 Gesprochenes / geschriebenes Französisch Blanche-Benveniste, Claire / Jeanjean, Colette (1987): «Le français
parlé: transcription et édition», Paris: Didier. Blanche-Benveniste, Claire et alii (1990): «Le français parlé: études grammaticales», Paris: C.N.R.S. Koch, Peter / Oesterreicher, Wulf (1990): «Gesprochene Sprache
in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch», Tübingen: Niemeyer. Müller, Bodo (1990): «Französisch: gesprochene Sprache und geschriebene Sprache / Langue parlée et langue écrite», in: «LRL» 5/1, S. 195-211.
Söll, Ludwig / Hausmann, Franz-Josef (31985): «Gesprochenes und geschriebenes Französisch», Berlin: Schmidt.
6 Variation und Varietäten/Soziolinguistik
Calvet, Louis-Jean (1994): «L'argot», Paris: P.U.F. (Que sais-je?; 700). Gadet, Françoise (1989): «Le français ordinaire», Paris: Colin.
Gadet, Françoise (1992): «Le français populaire», Paris: P.U.F. (Que sais-je?; 1172). Hausmann, Franz-Josef (Hrsg.) (1983): «Die französische Sprache von heute», Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Muller
[sic], Bodo (1985): «Le français d'aujourd'hui», traduit de l'allemand par Annie Elsass, édition révisée et augmentée par l'auteur, Paris: Klincksieck (Übersetzung von: (1975): «Das Französische der Gegenwart:
Varietäten, Strukturen, Tendenzen», Heidelberg: Winter). Pöll, Bernhard (1998): «Französisch außerhalb Frankreichs: Geschichte, Status und Profil regionaler und nationaler Varietäten», Tübingen, Niemeyer.
Schlieben-Lange, Brigitte (1973): «Soziolinguistik: eine Einführung», Stuttgart: Kohlhammer.
7 Textlinguistik Adam, Jean-Michel (1994): «Le texte narratif: traité d'analyse pragmatique et
textuelle», Paris: Nathan. Adam, Jean-Michel (1999): «Linguistique textuelle», Paris: Nathan. Coseriu, Eugenio (31994): «Textlinguistik: eine Einführung», herausgegeben und bearbeitet von Jörn Albrecht,
Tübingen; Basel: Francke (UTB 1808). Maingueneau, Dominique (1991): «L'Analyse du discours: introduction aux lectures de l'archive», Paris: Hachette.
Weinrich, Harald (1982): «Textgrammatik der französischen Sprache», Stuttgart: Klett. Weinrich, Harald (41985): «Tempus: besprochene und erzählte Welt», Stuttgart usw.: Kohlhammer.
8 Sprachgeschichte 8.1 «Externe» Sprachgeschichte Antoine, Gérald / Martin, Robert (sous la direction de) (1985): «Histoire de la langue française 1880-1914», Paris: C.N.R.S. Ayres-Bennett, Wendy (1996): «A
History of the French Language Through Texts», London; New York: Routledge. Brunot, Ferdinand (21966/1967): «Histoire de la langue française des origines à nos jours,» Bde. 1-13 [vol. 12 et 13 par Charles
Bruneau, 1968], Paris: Colin. Berschin, Helmut / Felixberger, Josef / Goebl, Hans (1978): «Französische Sprachgeschichte», München: Hueber. Caput, Jean-Pol (1972/1975): «La langue française: histoire d'une
institution», tome I: «842-1715»; tome II: «1715-1974», Paris: Larousse. Chaurand, Jacques (Hrsg.) (1999): «Nouvelle histoire de la langue française», Paris: Seuil.
Lodge, R. Anthony (1997): «Le français: histoire d'un dialecte devenu langue», Paris: Fayard. Picoche, Jacqueline / Marchello-Nizia, Christiane (31994): «Histoire de la langue française», Paris: Nathan.
8.2 «Interne» Sprachgeschichte Brunot, Ferdinand / Bruneau, Charles (31949): «Précis de grammaire historique de la langue française», 3ème
édition entièrement refaite, Paris: Masson. Price, Glanville (31975): «The French Language: Present and Past», London: Arnold (deutsche Übersetzung: (1988): «Die französische Sprache: von den Anfängen bis
zur Gegenwart», Tübingen: Francke).
9 Altfranzösisch Ménard, Philippe (31988): «Syntaxe de l'ancien français», nouvelle édition entièrement refaite, Bordeaux: SOBODI.
Moignet, Gérard (21976): «Grammaire de l'ancien français: Morphologie - Syntaxe», Paris: Klincksieck. Rheinfelder, Hans (51976/2
1976): «Altfranzösische Grammatik», 2 Bde., München: Hueber. Rohlfs, Gerhard (31968): «Vom Vulgärlatein zum Altfranzösischen», Tübingen: Niemeyer.
10 Vom Altfranzösischen zum Neufranzösischen («Mittelfranzösisch») Marchello-Nizia, Christiane (21992): «Histoire de la langue française aux XIVe et XVe siècles», Paris: Bordas.
N. B.: Leider werden in vorstehender Liste nicht alle diakritischen Zeichen dargestellt. Dies gilt insbesondere für rumänische Titelangaben. Buch- und Zeitschriftentitel werden in Anführungszeichen gesetzt,
da der übliche Kursivdruck von manchen Internetbrowsern nicht dargestellt würde.
|